top of page

„Historia Johna Broad'a”: budowa kanałów

ilovepdf_merged (1)_page-0002.jpg

Dorothy Heathcote pracowała nad projektem dotyczącym budowy systemu kanałów. Wspominała: „Aby wprowadzić stulecie, element epoki, wzięliśmy pod uwagę autentyczny opis… Johna Broad'a. Pracował nad kanałami…”

Historia została napisana ręcznie, do wykorzystania w klasie. Jest to doskonały przykład tego, jak można „zasadzić” informacje w materiałach dydaktycznych, aby dzieci mogły je odkryć.

To opowieść o tragedii. To dlatego Ósmy Powstanie [kanał] nigdy nie został ukończony. Jeśli tylko cię przeczytam:

„John Broad rozpoczął swoje życie zawodowe w wieku ośmiu lat jako pałkarz” -

Widzimy więc, jak ludzie przechodzą z jednej pracy do drugiej. A kiedy nadeszły kanały, zaczął pracować jako furman przy kanałach. Wstawiliśmy zdjęcia, żeby nie wyjaśniać, jak to było w 1834 roku…

 

A potem mamy; „W lecie 1835” — i widzicie, podłożyliśmy informacje: „firma żeglugi parowej”. Mamy [obraz] drewnianych desek, aby wzmocnić teren. Wszystkie są „kluczami”…

I wiemy: „Ósmego dnia deszczowego, gdy inżynier rozkazał wznowić w południe tę zawieszoną budowę, John Broad zaprzągł swoją klacz Nell” – ładunek informacji – „do wozu z ostatnim ładunkiem belek podporowych i rozpoczął długą podróż z Ingstone Bottoms.

A potem widzisz: „… szósty wzrost, deszcz [zmył] tymczasową żwirową ścieżkę” - tymczasowa żwirowa ścieżka jest częścią budowy kanału; później będzie to chodnik, po którym konie będą ciągnąć barki.

Scans_003-010_page-0001.jpg
ilovepdf_merged (1)_page-0003.jpg

Chodzi mi o to, że ilość materiału włożona w te kilka kartek jest ogromna, żeby nauczyciel nie powiedział: „No tak” – wiadomo. …

Widzisz, tego rodzaju informacje zapewniłyby absolutną podstawę [zrozumienia] życia na wsi. Wspomniano o jego obiedzie, o jedzeniu, o tym, jak ona [jego żona] je niosła, ale bardzo krótko.

Widzisz, możesz dać dzieciom taką książkę i powiedzieć: „Przeczytaj tę historię, jest bardzo interesująca, o kanałach, a wtedy dowiesz się, jak poważne były wypadki”.

 

Cóż, będziesz? będziesz? Czy to jest to, co chcesz robić w szkole? To miła historia - to znaczy, cóż, to okropna historia.

Ale to, czego chcesz, to: ilekroć zobaczą kanał, zobaczą, kto zapłacił. Kiedy widzą mnichów, nie tylko się śmieją. Kiedy widzą stare domy i mówią: „O, to Tudor” – mają jakieś obrazy.

 

Są wykształceni.

 

I nie możemy ich edukować we wszystkim; ale nawet jeden taki projekt [na John Broad] pozwala dzieciom uświadomić sobie, że na cokolwiek spojrzysz, możesz spojrzeć.

 

I będą mieli całe życie, żeby się temu przyjrzeć.

Ale jeśli uczą ich w szkole: „Przejdź przez to szybko. Dokończ to, zanim zadzwoni dzwonek. Daj mi to, dostaniesz z powrotem” - nikt się niczego nie uczy, o czym mówimy.

Źródło: seria filmów „Rolling Role and the National Curriculum” (1993), taśma 4 (University of Newcastle).

ilovepdf_merged (1)_page-0004.jpg
ilovepdf_merged (1)_page-0005.jpg
ilovepdf_merged (1)_page-0006.jpg
ilovepdf_merged (1)_page-0008.jpg
ilovepdf_merged (1)_page-0007.jpg
ilovepdf_merged (1)_page-0009.jpg
DH Rolling Role documents from Archive, 1-27_page-0001.jpg

In making the story into a Rolling Role project, the point of change, as Dorothy conceived it, would be the decision to restore and build the eight-rise locks system. The “science” domain would look at the eight-rise canal, and alternative energies; the “humanities” domain would look at the building of a tourist hotel; and the “arts” domain would look at a museum for the canal, showing the history, and the tragedy that occurred. Dorothy wrote:

As in all Rolling Role work a map of territory is essential but it could be made by a class to launch first the site of the abandoned 8 locks rise. Another group may add the details of the nearest village and create its history. A further class can create the newspaper accounts at the time of the tragedy. Once these are established each teacher will then proceed to use the remarkable range of possibilities available from this circumstance. Once again geography, geology common history and huge amounts of purposeful language work is required.

 

(Documents in the Dorothy Heathcote Archive.)

bottom of page