top of page

„Historia Johna Broad'a”: budowa kanałów

ilovepdf_merged (1)_page-0002.jpg

Dorothy Heathcote pracowała nad projektem dotyczącym budowy systemu kanałów. Wspominała: „Aby wprowadzić stulecie, element epoki, wzięliśmy pod uwagę autentyczny opis… Johna Broad'a. Pracował nad kanałami…”

Historia została napisana ręcznie, do wykorzystania w klasie. Jest to doskonały przykład tego, jak można „zasadzić” informacje w materiałach dydaktycznych, aby dzieci mogły je odkryć.

To opowieść o tragedii. To dlatego Ósmy Powstanie [kanał] nigdy nie został ukończony. Jeśli tylko cię przeczytam:

„John Broad rozpoczął swoje życie zawodowe w wieku ośmiu lat jako pałkarz” -

Widzimy więc, jak ludzie przechodzą z jednej pracy do drugiej. A kiedy nadeszły kanały, zaczął pracować jako furman przy kanałach. Wstawiliśmy zdjęcia, żeby nie wyjaśniać, jak to było w 1834 roku… A potem mamy; „W lecie 1835” — i widzicie, podłożyliśmy informacje: „firma żeglugi parowej”. Mamy [obraz] drewnianych desek, aby wzmocnić teren. Wszystkie są „kluczami”…

I wiemy: „Ósmego dnia deszczowego, gdy inżynier rozkazał wznowić w południe tę zawieszoną budowę, John Broad zaprzągł swoją klacz Nell” – ładunek informacji – „do wozu z ostatnim ładunkiem belek podporowych i rozpoczął długą podróż z Ingstone Bottoms. A potem widzisz: „… szósty wzrost, deszcz [zmył] tymczasową żwirową ścieżkę” - tymczasowa żwirowa ścieżka jest częścią budowy kanału; później będzie to chodnik, po którym konie będą ciągnąć barki.

Scans_003-010_page-0001.jpg
ilovepdf_merged (1)_page-0003.jpg

Chodzi mi o to, że ilość materiału włożona w te kilka kartek jest ogromna, żeby nauczyciel nie powiedział: „No tak” – wiadomo. …

Widzisz, tego rodzaju informacje zapewniłyby absolutną podstawę [zrozumienia] życia na wsi. Wspomniano o jego obiedzie, o jedzeniu, o tym, jak ona [jego żona] je niosła, ale bardzo krótko.

Widzisz, możesz dać dzieciom taką książkę i powiedzieć: „Przeczytaj tę historię, jest bardzo interesująca, o kanałach, a wtedy dowiesz się, jak poważne były wypadki”. Cóż, będziesz? będziesz? Czy to jest to, co chcesz robić w szkole? To miła historia - to znaczy, cóż, to okropna historia.

Ale to, czego chcesz, to: ilekroć zobaczą kanał, zobaczą, kto zapłacił. Kiedy widzą mnichów, nie tylko się śmieją. Kiedy widzą stare domy i mówią: „O, to Tudor” – mają jakieś obrazy. Są wykształceni.

 

I nie możemy ich edukować we wszystkim; ale nawet jeden taki projekt [na John Broad] pozwala dzieciom uświadomić sobie, że na cokolwiek spojrzysz, możesz spojrzeć. I będą mieli całe życie, żeby się temu przyjrzeć. Ale jeśli uczą ich w szkole: „Przejdź przez to szybko. Dokończ to, zanim zadzwoni dzwonek. Daj mi to, dostaniesz z powrotem” - nikt się niczego nie uczy, o czym mówimy.

Źródło: seria filmów „Rolling Role and the National Curriculum” (1993), taśma 4 (University of Newcastle).

ilovepdf_merged (1)_page-0004.jpg
ilovepdf_merged (1)_page-0005.jpg
ilovepdf_merged (1)_page-0006.jpg
ilovepdf_merged (1)_page-0008.jpg
ilovepdf_merged (1)_page-0007.jpg
ilovepdf_merged (1)_page-0009.jpg
DH Rolling Role documents from Archive, 1-27_page-0001.jpg

W procesie przekształcania tej historii w projekt Rolling Role punktem zmiany, tak jak to sobie wyobrażała Dorothy, byłaby decyzja o przywróceniu i budowie ośmiopiętrowego systemu śluz. Dziedzina „nauki” dotyczyłaby kanału o ośmiu wzniesieniach i alternatywnych źródeł energii; domena „humanistyka” dotyczyłaby budowy hotelu turystycznego; a domena „sztuka” obejmowałaby muzeum kanału, pokazujące historię i tragedię, która się wydarzyła. Dorota napisała:

Jak we wszystkich pracach Rolling Role, mapa terytorium jest niezbędna, ale klasa może ją sporządzić, aby najpierw wskazać miejsce, w którym znajduje się opuszczone 8 śluz. Inna grupa może dodać szczegóły najbliższej wsi i stworzyć jej historię. Kolejna klasa może stworzyć relacje prasowe z czasu tragedii. Kiedy już zostaną one ustalone, każdy nauczyciel zacznie korzystać z niezwykłego zakresu możliwości dostępnych w tej sytuacji. Po raz kolejny wymagana jest geografia, geologia, wspólna historia i ogromna ilość celowej pracy językowej.

 

(Dokumenty w archiwum Dorothy Heathcote.)

bottom of page